雨と無知
愛する人よ 高嶺の花よ
そこから見える僕は無様か
愛する人よ 高嶺の花よ
眩しすぎでつい背中を向けた
雨が降るから雨に打たれて
汗も涙も洗い流して
何も知らない子供みたいに
無邪気な顔で笑えないから
夜が来る度に僕は死んだから
朝が来る度に生き返るから
あの頃見てたあどけない夢
今でも見てる変わらない夢
あの頃見てた高嶺の花よ
今でも見てる高嶺の花よ。
Romaji
Ame to Muchi
Ai suru hito yo takane no hana yo
Soko kara mieru boku wa buzama ka
Ai suru hito yo takane no hana yo
Mabushisugite tsui senaka wo muketa
Ame ga kuru kara ame ni utarete
Ase mo namida mo arainagashite
Nanimo shiranai kodomo mitai ni
Mujaki na kao de waraenai kara
Yoru ga kuru tabi ni boku wa shinda kara
Asa ga kuru tabi ni ikikaeru kara
Ano koro miteta adokenai yume
Imademo miteru kawanai yume
Ano koro miteta takane no hana yo
Imademo miteru takane no hana yo.
English
Rain and Ignorance
A person to love; an unattainable goal
Am I, who can be seen from there, unsightly?
A person to love; an unattainable goal
It's too bright so I just turned my back
The rain falls so be beaten by it
Wash away your sweat and tears
Since I can't smile innocently
Like a child who knows nothing
Because every time the night came I died
Because every time the morning comes I revive
An innocent dream I'd had in those days
An unchanging dream I still have now
An unattainable goal I'd had in those days
An unattainable goal I still have now
No comments:
Post a Comment