エンドロール
短くて 長いような
不確かで曖昧な過去
眠りから覚めて 耳元でささやいた
アナタの言葉が離れなくて
何より大切な
かけがえのないもの
今さら気づいても
もう戻れない
「いつまで一緒でいられるのかな?」
今でも耳の奥で繰り返す
離れたくない 離したくない
けれど運命は残酷なものでした
エンドロール流れてる最中で席を立つ
人々が何故か羨ましく
思えてしまうの
みじめですか?
映画の結末は現実のレプリカ
それでもこの僕はなぞること出来ます
Romaji
Endorooru
Mijikakute nagai you na
Futashika de aimai na kako
Nemuri kara samete mimi moto de sasayaita
Anata no kotoba ga hanarenakute
Nani yori mo taisetsu na
Kakegae no nai mono
Ima sara kizuite mo
Mou modorenai
"Itsu made issho de irareru no kana?"
Ima demo mimi no oku de kuri kaesu
Hanaretakunai hanashitakunai
Keredo unmei wa zankoku na mono deshita
Endorooru nagarete ru saichuu de seki wo tatsu
Hitobito ga naze ka urayamashiku
Omoete shimau no
Mijime desu ka?
Eiga no ketsumatsu wa genjitsu no repurika
Sore demo kono boku wa nazoru koto dekimasu
English
End Roll
A short but long-feeling
Indefinite, ambiguous past
I don't want to be separated from
The words you whispered in my ear when you awoke
Something irreplaceable,
More important than anything
Even aware of that now
I can't go back again
"I wonder how long we can be together?"
Even now it rings in my ears
I don't want to be separated I don't want to separate
But fate was a cruel thing
I leave my seat in the middle of the end roll playing
Somehow I'm able to feel jealous
Of others
Am I wretched?
The end of the movie is a replica of reality
And yet I can still follow it
No comments:
Post a Comment