Pages

Sunday, April 7, 2013

LuLu: エンドロール [End Roll] | Japanese & English Lyrics



Japanese
エンドロール

短くて 長いような
不確かで曖昧な過去
眠りから覚めて 耳元でささやいた
アナタの言葉が離れなくて

何より大切な
かけがえのないもの
今さら気づいても
もう戻れない

「いつまで一緒でいられるのかな?」
今でも耳の奥で繰り返す
離れたくない 離したくない
けれど運命は残酷なものでした

エンドロール流れてる最中で席を立つ
人々が何故か羨ましく
思えてしまうの
みじめですか?

映画の結末は現実のレプリカ
それでもこの僕はなぞること出来ます




Romaji
Endorooru

Mijikakute nagai you na
Futashika de aimai na kako
Nemuri kara samete mimi moto de sasayaita
Anata no kotoba ga hanarenakute

Nani yori mo taisetsu na
Kakegae no nai mono
Ima sara kizuite mo
Mou modorenai

"Itsu made issho de irareru no kana?"
Ima demo mimi no oku de kuri kaesu
Hanaretakunai hanashitakunai
Keredo unmei wa zankoku na mono deshita

Endorooru nagarete ru saichuu de seki wo tatsu
Hitobito ga naze ka urayamashiku
Omoete shimau no
Mijime desu ka?

Eiga no ketsumatsu wa genjitsu no repurika
Sore demo kono boku wa nazoru koto dekimasu



English
End Roll

A short but long-feeling
Indefinite, ambiguous past
I don't want to be separated from
The words you whispered in my ear when you awoke

Something irreplaceable,
More important than anything
Even aware of that now
I can't go back again

"I wonder how long we can be together?"
Even now it rings in my ears
I don't want to be separated I don't want to separate
But fate was a cruel thing

I leave my seat in the middle of the end roll playing
Somehow I'm able to feel jealous
Of others
Am I wretched?

The end of the movie is a replica of reality
And yet I can still follow it

No comments:

Post a Comment