Pages

Sunday, March 25, 2012

Ensoku: 愛の流星 [Ai no Ryuusei] | Japanese & English Lyrics

 
 
Japanese
愛の流星
 
言ってしまえば僕はラブジャンキー
ラブモンキー 君ジャンキー
スキスキ大好き

俯いて歩いた一人ぼっちの寂しい夜
拾った小石はもしかしたら
燃え尽きずに辿り着いた ほうき星かも

高く投げる それを繰り返す
繰り返し投げ返す 星空に還す

もう一度輝いて キラキラ落ちてこい
愛の流星 願いを叶えて
アナタの事 大事な事 願いかけるから
愛の流星
つまりラブ・シューティングスター
アナタと二人で
はちきれる程ロマンティック
輝いてしまうのはアナタのせい
そう眩し過ぎるのさ

アナタと二人でいれたら
僕まで輝いちゃうのさ
いつか恋も燃え尽きるとしても

今は心にウソ吐き通せないよ
愛を無視できないよ
アナタだけが大事な人
願い叶うなら二人の事

ほうき星に願いかける事
迷ったりしないよ
愛の流星
つまりラブ・シューティングスター
アナタと二人で
燃え尽きるまで純愛
僕はなんちゃって十代
愛してる 好き そう愛しすぎるのさ
アナタといれたら僕も「ときめいて十代」
そんな恋がしたい

・・・そんな人がいない

恥ずかしげも無く
こんなアホな歌歌える程の相手
出会ったこと無ぇよ!
 


 
Romaji
Ai no Ryuusei

Itte shimaeba boku wa rabu janki-
Rabu monki- kimi janki-
Suki suki daisuki

Utsumuite aruita hitori bocchi no sabishii yo
Hirotta koishi wa moshikashitara
Moetsukizu ni tadori tsuita houkiboshi kamo

Takaku nageru sore wo kurikaesu
Kurikaeshi nagekaesu hoshizora ni kaesu

Mou ichido kagayaite kirakira ochite koi
Ai no ryuusei negai wo kanaete
Anata no koto daiji na koto negai kakeru kara

Ai no ryuusei
Tsumari rabu shuutingu suta-
Anata to futari de
Hachikireru hodo romantikku
Kagayaite shimau no wa anata no sei
Sou mabushi sugiru no sa
Anata to futari de iretara
Boku made kagayaichau no sa

Itsuka koi mo moetsukiru toshite mo
Ima wa kokoro ni uso tsuki toosenaiyo
Ai wo mushi dekinai yo

Anata dake ga daiji na hito
Negai kanau nara futari no koto
Houkiboshi ni negai kakeru koto
Mayottari shinai yo

Ai no ryuusei
Tsumari rabu shuutingu suta-
Anata to futari de
Moetsukiru made junai
Boku wa nanchatte juudai
Aishiteru suki sou itoshi sugiru no sa
Anata to iretara boku mo “tokimeite juudai”
Sonna koi ga shitai

…Sonna hito ga inai

Hazukashige mo naku
Konna aho na uta utaeru hodo no aite
Deatta koto nee yo!




English
Shooting Star of Love


It’s certain that I’m a love-junkie
A love monkey a you-junkie
I like you I like you I love you

With my head down I walked alone, the night lonely
A gathered pebble by some chance
Struggles along without burning out maybe a comet

I throw it high I do it again
I repeatedly throw it back I send it home to the starry sky

Shine once more Shoot here, sparkling
Shooting star of love Grant my wish
You are the most important thing since I’m wishing

Shooting star of love
In other words, love shooting star
Together with you
Romantic to the point of bursting
The shining is because of you
It’s so radiant
If I could be together with you
The shining would be to me

Even if at some point love burned out as well
Now I’m unable to overlook telling lies in my heart
I can’t ignore love

Only you are the most important person
Should my wish come true, the two of us
Wishing on a comet
I won’t lose my way or anything

Shooting star of love
In other words, love shooting star
Together with you
Pure love until it burns out
I’m joking, a teen
I love you I like you I love you so much
If I could be with you I could also be “a prosperous teen”
I want that kind of love

…there is no such person

A companion who can sing this kind of foolish song,
Unabashedly,
I haven’t met!






By the album ("Majifu Majimen") internationally:
CDJapan - ¥3,200

No comments:

Post a Comment